Latest Gospel Audio | Rose Muhando - Kamata Pindo (Meaning, Lyrics & Bio) | mp3 Download



MEANING (ENGLISH)
“Kamata Pindo” is a Swahili gospel phrase that literally means “Hold on firmly”, “Grasp tightly,” or “Hold the edge/hem firmly.” In a gospel context, it carries a deep spiritual message about faith, persistence, and total dependence on God, especially in difficult times.

Gospel Meaning and Context
In gospel music and Christian teaching, “Kamata Pindo” symbolizes:

Holding firmly to God and His promises
Believers are encouraged not to let go of God, even when life is painful or confusing.
Faith that refuses to give up

The phrase reflects unwavering faith choosing to trust God despite suffering, delays, or challenges.

Hope during hardship
It speaks to people who feel weak, rejected, or hopeless, reminding them that victory comes from staying close to God.

Biblical Foundation
The message is often linked to Mark 5:25–34, the story of the woman who had been bleeding for twelve years. She believed that touching the hem of Jesus’ garment would heal her and she was healed instantly.

In this sense, “Kamata Pindo” means:
Hold on to Jesus, because your miracle is found in Him.

Spiritual Lesson
The song teaches believers to:
  • Remain steadfast in prayer
  • Trust God’s power completely
  • Refuse to let go of faith until God acts
Overall message 
“Kamata Pindo” is a call to cling to Jesus with determination, trusting that healing, breakthrough, and salvation come from Him alone.

MEANING (DUTCH)
“Kamata Pindo” is een Swahili-uitdrukking die letterlijk betekent “houd stevig vast” of “grijp de zoom (rand)”. In een evangelische (gospel) context heeft deze uitdrukking een diepe geestelijke betekenis die te maken heeft met geloof, volharding en volledige afhankelijkheid van God.

Evangelische betekenis en context
In gospelmuziek en christelijk onderwijs staat “Kamata Pindo” symbool voor:

Vasthouden aan God en Zijn beloften
Gelovigen worden aangemoedigd God niet los te laten, zelfs niet in tijden van lijden of onzekerheid.

Onwankelbaar geloof
Het drukt een geloof uit dat niet opgeeft, ongeacht problemen, vertragingen of teleurstellingen.

Hoop in moeilijke omstandigheden
De boodschap richt zich tot mensen die zich zwak, afgewezen of wanhopig voelen, en herinnert hen eraan dat overwinning komt door God.

Bijbelse achtergrond
De uitdrukking is sterk verbonden met Marcus 5:25–34, het verhaal van de vrouw die al twaalf jaar aan bloedvloeiingen leed. Zij geloofde dat zij genezen zou worden als zij de zoom van Jezus’ kleed zou aanraken. Haar geloof bracht haar genezing.

In deze context betekent “Kamata Pindo”:
Houd vast aan Jezus, want in Hem ligt jouw wonder.

Geestelijke les
De boodschap van “Kamata Pindo” leert gelovigen om:
  • Vol te houden in gebed
  • Volledig op Gods kracht te vertrouwen
  • Het geloof niet los te laten totdat God ingrijpt
Samenvatting
“Kamata Pindo” is een oproep om met vastberaden geloof aan Jezus vast te houden, omdat genezing, doorbraak en redding alleen bij Hem te vinden zijn.

Post a Comment

Previous Post Next Post